• <bdo id="kocyu"></bdo>
  • <tbody id="kocyu"></tbody><tr id="kocyu"><acronym id="kocyu"></acronym></tr>
    <tbody id="kocyu"></tbody>
    <small id="kocyu"><xmp id="kocyu">
  • <tr id="kocyu"></tr>

    新东方网>英语>公共英语(PETS)>备考辅导>PETS五级>正文

    2017公共英语五级阅读考前热点材料:福布斯年度美剧演员排行

    2017-03-03 14:27

    来源:新东方网整理

    作者:

      All four of the leading men from The Big Bang Theory are the highest-paid actors on television in 2016.

      2016年,《生活大爆炸》的四位男主都荣登电视剧演员收入榜。

      Jim Parsons, who plays Sheldon in the hit series, comes out in top position for the second year in a row after accumulating an estimated $25.5 million (£19.7 million) over the past year, according to Forbes.

      据福布斯估算,在过去的一年里,在这部热门连续剧中饰演谢尔顿的吉姆·帕森斯累计收入2550万美元,位列下半年收入榜榜首。

      His castmates, Johnny Galecki (Leonard), Simon Helberg (Howard) and Kunal Nayyar (Raj) take up the next three places.

      他(在《生活大爆炸》里)的搭档约?#26448;帷?#30422;尔克奇(Leonard)、西蒙·黑尔贝格(Howard)?#32422;?#24211;纳·纳亚尔(Raj)分列第二至第四名。

      Forbes’ annual list of actors shows that the gender pay gap is narrower for actors and actresses on TV rather than in film where Dwayne Johnson's earnings of $64.5 million hugely outweigh the highest-paid actress Jennifer Lawrence's earnings of $46million.

      据福布斯年度演员排行榜显示,与电影相比,男女演员在电视剧上的收入差距要更小一些。在电影演员中,道恩·强森的收入达6450万美元,远远超过了位列女演员收入榜榜首的?#26448;?#24343;·劳伦斯(年收入4600万美元)。

      The list of highest-paid actresses, which was announced last week has Cuoco in second place with an annual earning of $24.5 million. The leading lady was Modern Family’s Sofia Vergara who earned an estimated $43 million last year thanks in part to her numerous endorsements and licensing deals.

      根据上周公布的女演员收入榜,措科以2450万美元的年收入位列第二。她是《摩登家庭》里的女主,在片中扮演索?#22855;?#32500;加拉。据估计,她去年的收入达4300万美元,这在一定程度上要归功于她的众多代言和合约。

      The leading actors from Modern Family, Ty Burrell, Jesse Tyler Ferguson, Ed O’Neill and Eric Stonestreet also made the top 15.

      《摩登家庭》的几位主演,泰·布利尔、杰西·泰勒·弗格森、埃德·奥尼尔?#32422;?#33406;里克·史东斯崔特?#21442;?#21015;榜单的前15名。

      However, the wage gap still persists with the combined wealth of all 15 men on the list being $225 million, whereas it is $208.5million for the highest-paid actresses.

      然而,收入差距依然存在,位列榜单的15位男演员的总收入达22500万美元,而位列榜单的女演员们的总收入仅为20850万美元。

      Forbes calculates the earnings based on data as well as interviews with agents, managers, lawyers and industry insiders. All earnings estimated are before management fees and taxes.

      福布斯是根据数据?#32422;?#23545;经纪人、经理、律师?#32422;耙到?#30693;情人士的采?#32654;?#35745;算(演员)收入的。所有的估算收入未扣除管理费和税费。

    (编辑:何莹莹)

    官方微信:新东方英语?(微信号:xdfyyw

    听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!?

    猜你?#19981;?/p>

    • 听力
    • 口语
    • 阅读
    • 娱乐
    • 词汇
    • 写作

              新东方英语辅导专区

              班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

              焦点推荐

              精?#20998;?#25773;

              版权及免责声明

              凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所?#26657;?#20219;何?#25945;濉?#32593;站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的?#25945;濉?#32593;站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

              本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他?#25945;濉?#32593;站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅?#28304;?#25913;为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

              如本网转载稿涉及版权?#20219;?#39064;,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电?#22467;?10-60908555。

              热搜关键词
              大乐透开奖结果查询走试图
            • <bdo id="kocyu"></bdo>
            • <tbody id="kocyu"></tbody><tr id="kocyu"><acronym id="kocyu"></acronym></tr>
              <tbody id="kocyu"></tbody>
              <small id="kocyu"><xmp id="kocyu">
            • <tr id="kocyu"></tr>
            • <bdo id="kocyu"></bdo>
            • <tbody id="kocyu"></tbody><tr id="kocyu"><acronym id="kocyu"></acronym></tr>
              <tbody id="kocyu"></tbody>
              <small id="kocyu"><xmp id="kocyu">
            • <tr id="kocyu"></tr>